Connexion    
auroraweblog

La Vie Secrète de Madame Yoshino, un film de Masaru Konuma avec Naomi Tani (Nikkatsu 1976 - Zootrope Films 2006).

AURORA | 9 | 10/3/2006
Diantre ! Ça semble digne d'intérêt et un peu spèç. quand même. Il faut dire que j'en suis encore à David Hamilton pour l'érotisme en image, ça craint !
Plasoc | 10/3/2006
Très prometteur, effectivement, malgré les pastilles noires !
Cela dit, pour ce qui est du comique involontaire, "L'Empire des sens" en version française (!!!) valait aussi son pesant de moutarde : le soupir francophone n'est pas à la hauteur de son homologue nippon, si vous voyez ce que je veux dire. Le doublage crée une distance qui empêche d'entrer vraiment dans la fiction, mm si on la connaît et reconnaît. Et on perd la musique de la langue japonaise, au profit d'un français bien fade. Quel est l'abruti de programmateur qui a choisi, à 23 h et qq, de ne pas passer ce film en VO ?
Idalie Felix | 10/3/2006
je suis deja allee au Japon et meme les films "porno" au sens ou on l'entend en Europe ont les parties genitales masculines et feminines masquees, non par des ronds noirs mais par des ronds flous qui brouillent l'image (le genre de procede qu'on utilise chez nous pour masquer l'identite des gens)...c'est bizarre et irritant. d'ailleurs, les films pornos japonais sont encore plus deprimants de nullite qu'en Europe.
je ne sais pas si vous aviez commente "Eros" quand il etait sorti, mais il m'a rappele (seul le Wong Kar Wai etait a la hauteur du theme) que le genre film erotique de qualite est helas une denree trop rare, mystere que je ne m'explique pas.
Columbine | 10/3/2006
merci AURORA..

je donne ici, une adresse
www.lagarce.net
JL Lagarce est l'auteur de theatre "moderne' (?) le plus joué
il y aura un spectacle à Marseille, en février je crois.

tout est sur le site.
bonne journée

jeanne | 10/3/2006
J' ai vu le film en question.
J'ai aussi aimé la japonaise raffinée, prude et discrète qui trottinait plus qu'elle ne marchait.
Le flou artistique sur les sexes est très amusant : dans ce pays, on ne peut montrer de poils. D'ailleurs, la vraie pornographie est peut-être là pour les japonais.
Pour eux, la vision du poil est au delà du soutenable, elle est vulgaire.
Les scènes de théâtre (dansées par un homme) étaient de toute beauté et les poupées pleine de grâce.
Marie.
| 10/3/2006
J'adhère au cinéma en VO de manière absolue... l'on sait à quel point traduire revient à interpréter . Et certaines 'inatraduisibles ' onomatopées ou soupirs porteurs de 'sens' au film, dommage de s'en passer.

Et comme dans "Tatouage" de Yasuzo Masumura, le tatouage est un acte fort [révélation dans la douleur et l'encre qui s'infiltre dans la chair s'anime] qui permet à la femme d'accéder à l'antre de ses désirs, de lui donner la force de les faire vivre...jusqu'à la folie destructrice parfois.
Le mot 'tatouage' [irezumi] apparait bien dans le titre original, mais on ne le retrouve pas dans celui un peu plus raccoleur (et moins inspiré) de 'La vie secrète de Mme Yoshino" ... ;D

Si vous êtes curieux d'un abominable ovni cinématographique nippon, tentez donc "Visitor Q" de Takashi Miike... du tabou que l'on passe à la moulinette sans se formaliser d'un quelconque érotisme... heureusement il reste l'humour, le 2ème degré et la curiosité!"
yuuna | 10/3/2006
Trois fois oui à la VO.
Je ne connais pas du tout "Eros" et de Takashi Miike, je n'ai vu qu' " Audition" tiré d'un texte de Murakami (Ryû)...
Merci à celles qui nous conseillent si finement...

AURORA
AURORA | 10/4/2006
Alors voilà :

APPEL A LA POPULATION :

S'il en est dans la salle qui ont une copie de "La femme tatouée", qu'il se signale -et me le, de fait.

Et si le ou la quidame connaissait un moyen pour que je me la procurasse, cela me ferait grand plaisir, au point que je pourrais aller jusqu'à m'abstenir d'aplatir la mouche d'automne qui fait son petit tennis vespéral entre mon clavier et l'écran.

Oui, parce que je l'ai vu à la télévision il y a fort longtemps, que c'est un film superbe et que j'aimerai bien le revoir.

Autrement, Idalie a raison : le doublage de l'Empire des sens en français est des plus cocasses.

Tenez vous bien au chaud : après celle des cèpes, c'est la saison des soupes...
cyp | 10/4/2006
Cyp> Nous,nous ne l'avons pas.
Mais ton appel est lancé.
Souhaitons qu'il soit fructueux...

Bonne soupe à toi en attendant!

;-))
AURORA | 10/5/2006
Connectez-vous pour commenter.
KarmaOS